• امروز : سه شنبه - ۷ تیر - ۱۴۰۱
  • برابر با : Tuesday - 28 June - 2022
0

زبان مشترک در گفتگوهای وین و استفاده هیأت مذاکره کننده ایران از مترجم

  • کد خبر : 4506
  • 30 دسامبر 2021 - 8:21
زبان مشترک در گفتگوهای وین و استفاده هیأت مذاکره کننده ایران از مترجم

به گزارش پایگاه خبری مبین۲۴، روز گذشته در فضای مجازی انتقادهای زیادی به حضور مترجم در هیأت مذاکره کننده ایرانی شد و این سوال مطرح شد که چرا تیم مذاکره کننده ایران زبان انگلیسی که زبان بین‌المللی است را نمی‌دانند و به اجبار از مترجم در مذاکرات استفاده می‌کنند و زبان مشترک اصل اولیه یک […]

به گزارش پایگاه خبری مبین۲۴، روز گذشته در فضای مجازی انتقادهای زیادی به حضور مترجم در هیأت مذاکره کننده ایرانی شد و این سوال مطرح شد که چرا تیم مذاکره کننده ایران زبان انگلیسی که زبان بین‌المللی است را نمی‌دانند و به اجبار از مترجم در مذاکرات استفاده می‌کنند و زبان مشترک اصل اولیه یک مذاکره است؛ در همین خصوص سید رسول موسوی، دستیار وزیر امورخارجه با انتشار توییتی به این انتقادها اینگونه پاسخ داد:

“غیرحرفه ای ترین سخنی که درباره تیم مذاکراتی کشورمان شنیده ام درباره زبان مذاکراتی است.
‏ گمان میبرند مذاکرات به انگلیسی سریعتر و بهتر به نتیجه میرسد در حالیکه توجه ندارند زبان ابزار مذاکره است ودر مذاکره آنچه اصل است مفاهیمِ تضمین کننده منافع است نه چانه زنی های زبانی و انشاء متن”

 

لینک کوتاه : https://mobin24.ir/?p=4506

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.